В качестве предисловия
Вспомним статью «Кто первый театральный художник Кыргызстана?» Напомним ответ. В республике Кыргызстан два национальных академических театра: драматический и оперы и балета.
Драматический театр.
Читаем. Основан в 1926 году.
Театр оперы и балета.
Читаем. Началом кыргызского профессионального театрального искусства принято считать 1926 год. Не просто основан, считает 1926 год началом профессионального театрального искусства Кыргызстана.
Два национальных театра выпестованы в один год , одной студией. 1926 г. стал моментом рождения профессионального театрального искусства республики.
Два дитяти родились…
Кратко, кто же их родители?
1926 год. Приезд Петрова Г.А. в Пишпек (Фрунзе, Бишкек) с группой артистов в качестве художника. Приезд оперной группы в Пишпек из Ташкента во главе с Елениным Н.Н. Согласно постановлению ЦК партии от 1.11.1926 зам. наркома Воробьев поручил Еленину заняться созданием киргизского театра.
Из воспоминаний ГП.
«В ноябре 1926 года в Пишпеке была организована киргизская театральная студия. Я работал в ней декоратором. И главное. С 1926 по 1932 год я был первым и бессменным художником в киргизском театре» .
Более того, Петров, уже живя в Москве, продолжал руководить художественно-постановочными работами. Пусть поправят, но мы утверждаем, первым театральным художником Кыргызстана является Петров Григорий Александрович.
«МАНАС»
Из воспоминаний ГП.
Каждый год, начиная с 1927 г., я на лето, когда начинались каникулы в школе и театре, выезжал с экспедициями в горы, в Алайскую, Таласскую, Джумчальскую, Иссык-Кульскую, Чуйскую долины, чтобы собрать новый материал и пополнить свои знания. Я принимал участие в пяти научных экспедициях, костюмов, быта Киргизии и собранный мною материал лег в основу для дальнейших моих работ по Киргизии. Так началась моя научная изыскательная работа для театральных постановок, а в дальнейшем для создания альбома киргизских костюмов и для оформления киргизского эпоса «МАНАС».
Кто и когда мог иллюстрировать киркизский эпос?
На фото две первые книги Манаса (обложка и титульные листы).
Первая книга издана перед самой войной в 1941 году, вторая сразу после — в 1946. Авторский состав, в том числе художники, один и тот же. Это видно хотя бы по оформлению обложки. В обоих изданиях художников двое: Георгий Александрович Петров и Игорь Александрович Костылев.
Для меня всегда вызывал интерес, как авторы в совместной работе над одним проектом делят фронт деятельности. В случае с «Манасом» 1946 года есть подсказка.
Иллюстрации художника Г. Петрова. Оформление совместное Петрова и Костылева.
Мы просмотрели весь интернет и, не вдаваясь в подробности, пришли к выводу: первые полноценные книги киргизского эпоса «Манас» с иллюстрациями профессиональных художников были изданы в 1941 и 1946 годах, а их иллюстратором является Георгий Петров.
Алексей Васильев — автор первой публичной информации об издании эпоса «Манас».
14 мая 1940 г. в газете «Советское искусство» появилась короткая заметка Алексея Васильева (в те годы отец подписывался псевдонимом вместе с фамилией).
ИЗДАНИЕ ЭПОСА «МАНАС»
Издательство «Художественная литература» готовит к печати известный эпос киргизского народа «Манас». В 1941 году отмечается 1100 лет существования «Манаса». Иллюстрации к книге выполнены художниками Г. А. Петровым и И.А. Костылевым. «Манас» издается на двух языках.
А. Есин-Васильев
«Манас» 1941 и «Манас» 1946
Может создаться впечатление, что заметка Васильева относится к Манасу 41. Отнюдь. В самой книге на страничке «ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА» говорится.
Становится ясным: наряду, скажем, с малой книгой «Манас» планировалось издание «большого», торжественного «Манаса», посвященного 1100-летию существования эпоса… Помешала война.
Почему нужно было печатать малую книгу «для ознакомления» и тут же планировать большую? Трудно ответить. Может быть, в какой-то момент, руководство республики посчитало, что в юбилейный год зачтется выше, если выйдет о Манасе не рядовая книга, а как того заслуживает уникальный эпос, — шикарный фолиант.
В любом случае война перевернула все планы.
К изданию вернулись сразу после Победы.
1100-летие было перенесено с 1941 года на 1946.
В скобках: (Только в 1994 г. с датой появления эпоса окончательно определились. В резолюции Генеральной ассамблеи ООН утверждено: 1000 лет в 1995 году).
Об издании 1946 года
Итак, юбилейный Манас, подготовленный к печати в 1941 году, выходит из печати в первой половине 1946 года и сразу получает великолепную прессу. Можно указать на статью авторитетного эксперта П. Скосырева в Литературной газете от 18 мая 1946 г, в которой автор пишет:
Обсуждая книгу, «нужно говорить не только об успехе талантливых переводчиков, но и о работе оформителей книги, в первую очередь художника Г. Петрова. Давно мы не держали в руках такого богатого и в то же время с таким вкусом выполненного издания. Если С. Липкин, Л. Пеньковский и М. Тарловский сумели киргизскую песню заставить зазвучать на русском языке так, словно она и замышлялась при своем возникновении именно для русского читателя, то и Г. Петров сумел создать столь выразительные «портреты» главных героев поэмы, что, надо думать, эти действующие лица киргизской «Илиады» навсегда войдут в наше сознание именно такими, какими их нам показал художник.»
*****
СКОСЫРЕВ Пётр Георгиевич (1900–1960). Писатель, поэт, переводчик, литературовед, критик. Учился в Саратовском университете. Редактор журнала «Дружба народов» (1947—48). Творчество Скосырева связано с жизнью народов Средней Азии и Кавказа. Переводил на русский язык сочинения среднеазиатских писателей.
*****
В других статьях также отмечается работа художника Г. Петрова и косвенно И.Костылева:
«Особо следует отметить богатое оформление издания. Иллюстрации художника Г. Петрова и многочисленные орнаментальные украшения, сделанные по мотивам киргизского народного изобразительного искусства, помогают читателю войти в мир образов «Манаса».
Асан Деркембаев КИРГИЗСКИЙ ЭПОС «МАНАС». Лит. газета, 1946.
В середине лета 1946 г. руководство Совета Министров и ЦК партии Киргизии выдвигает авторский коллектив книги «Манас», в том числе художника Г. Петрова, на Сталинскую премию.
Казалось, людей ждет заслуженный успех. Но…
14 августа 1946 года появляется печально знаменитое постановление оргбюро ЦК ВКП(б) «О журналах „Звезда“ и „Ленинград“». Гром грянул в одном месте, а раскаты накрыли всю страну. И раньше перевод Манаса на русский язык в каких-то эпизодах вызывал споры, с выходом Постановления начались агрессивные нападки, от которых ничего хорошего ждать не приходилось. Туча, накрывшая «Манас», зацепила тенью и художественное исполнение издания. Критические стрелы полетели в сторону художников. С иллюстрациями Георгия Петрова двух книг «Манаса»можно ознакомиться на нашем сайте по адресу https://www.na-vasilieva.ru/tvorchestvo-xudozhnika-georgiya-petrova/
В скобках. (Перед выдвижением на Сталинскую премию любой кандидат проходит тщательную проверку. Не получив высший балл со стороны авторитетных коллег-художников, руководство Киргизией безжалостно вычеркнули бы Петрова из списка. Петров остался…)
В итоге кампании, начатой в 1946 году Постановлением ВКП(б), книга «Манас» была запрещена и изъята из продажи.
Летом 1952 года Г.П. пишет Алексею Васильеву в Кишинев.
Вы очевидно читали и о «Манасе» — это дело кажется рухнуло окончательно. Во всяком случае храните книгу — приобрести ее уже невозможно.
Он имел в виду авторский экземпляр книги, который преподнес отцу.
Дорогому другу, талантливому художнику Алексею Александровичу Васильеву, свидетелю моей работы над Манасом, на добрую помять от автора. 1947, Москва
Г. Петров
В настоящий момент книга находится в библиотеке Третьяковской галереи.
Художник Игорь Александрович Костылев
И. Костылев занимался оформлением книг изданий 1941 и 1946 годов.
Нам хочется верить, что обложка книг выполнена им.
Она стала классикой.
Многие книги о Манасе по прошествии многих лет продолжают издаваться с его обложкой.
Издание «Манаса» 1994 года.
Издание «Манаса» 1999 года.
«Манас» Петрова и Костылева живет!
В сумме
ГЕОРГИЙ АЛЕКСАНДРОВИЧ ПЕТРОВ является первым театральным художником Кыргызстана.
ГЕОРГИЙ АЛЕКСАНДРОВИЧ ПЕТРОВ является первым профессиональным иллюстратором уникального кыргызского эпоса «Манас».
Вклад Г.Петрова в театральное искусство, краеведение, изобразительное искусство Кыргызстана неоценим и неоценён. Печально!
Сноска. Редкое фото
В архиве А. Васильева есть фотография. Молдавская интеллигенция встречается с Брежневым, когда-то руководивший республикой. Отец в центре. На общем сборе деятелей культуры присутствовала делегация и от Киргизии, в которую вошел выдающийся писатель и драматург, друг юности, Токтоболот Абдумомунов. На снимке он за Васильевым. В настоящий момент его именем назван упоминавшийся драматический театр, который находится на улице его же имени (см. выше).
Надо думать, Абдумомунов с Петровым тоже были знакомы!
Конец