Кишинев. Вечер. Мы в мастерской художника Вячеслава Бакицкого. Позади напряженный рабочий день. Чайный столик. Неспешный разговор. Одна из тем касается домашних музеев. Слово за словом… В какой-то момент Вячеслав отходит и через пару минут приносит маленькую, легко помещающуюся в его ладони, вещицу.
Ею оказалась старинная печать, которая досталась Бакицкому в наследство от отца.
Что-то было знакомого в изображении церквушки с тремя куполами… и меня осенило. В архиве отца видел полуистлевший листок, написанный на древне-церковном языке и скрепленный похожей печатью.
К сожалению, текст бумаги (письма, приказа, распоряжения) мы не смогли расшифровать, но дату написания определить легко: 14 ноября 1854 года.
Это один из самых древних экспонатов семейного музея Васильевых. Впереди только книга «Главное начертание теории и истории изящных наук», помеченная 1803 годом. О ней мы писали здесь. На печатях свободно читаются два сокращенных слова: — кишиневская епархия. Они очень похожи, но не идентичны.
В подобных случаях говорят: найдите 10 различий.
Схожесть печатей предопределяет и, примерно, одно время их появления.
Итак: Старинная печать нашла свой реальный оттиск, а древнее письмо функционирующую печатку.
Таким оказался вечер в мастерской Вячеслава Бакицкого.
На печати написано-Кишинёвской епархии Ясського уезда 1-ой части села Пурчуланки Николаевской церкви , а на документе стоит оттиск печати-Кишинёвской епархии ……. уезда села Машкауць (ныне Машкэуць) Михайловской церкви .
Алексей! Спасибо за комментарий. И огромная благодарность за расшифровку текста на печатях. Может быть попробуете разгадать текст бумаги. На ваших условиях. Вы территориально где находитесь? Наша почта na-vasilieva@mail.ru